Passerle permis A1 requiert un Ăąge minimum de 18 ans et sâadresse Ă toute personne qui souhaite rouler avec une moto d'une cylindrĂ©e maximale de 125 cc, qui prĂ©sente une puissance maximale de 11 kW (15 ch) et un rapport puissance/poids de 0,1 kW/kg maximum. Pour information, la rĂ©glementation belge impose de mettre en rapport le poids
Error 403 Guru Meditation XID 175809842 Varnish cache serverL425-2. Le schéma départemental de gestion cynégétique comprend notamment : 1° Les plans de chasse et les plans de gestion ; 2° Les mesures relatives à la sécurité des chasseurs et des non-chasseurs ; 3° Les actions en vue d'améliorer la pratique de la chasse telles que la conception et la réalisation.
Sujet Faut il un permis pour possĂ©der un arc de chasse ? zgeugneu MP 31 dĂ©cembre 2016 Ă 110240 artelchi MP 31 dĂ©cembre 2016 Ă 110256 Pseudo supprimĂ© 31 dĂ©cembre 2016 Ă 110258 S3rial[T-L] MP 31 dĂ©cembre 2016 Ă 110326 PossĂ©der, non, utiliser, oui. Pseudo supprimĂ© 31 dĂ©cembre 2016 Ă 110348 Oui, et faut envoyer un pigeon voyageur au Roi avant chaque flĂšche tirĂ©e, c'est pour les expertises artelchi MP 31 dĂ©cembre 2016 Ă 110416 Par contre c'est interdit de chasser avec des flĂšches ou des carreaux d'arbalĂštes Victime de harcĂšlement en ligne comment rĂ©agir ?SalutJai Ă©conomisĂ© pendant un bon moment et je vais enfin pouvoir m'acheter un bon gros quad : soit un LTZ 400, soit un Raptor 700 Je vais l'acheter non homologuĂ©, donc interdit sur la voie pUnvanquished est lâun des rares jeux qui combinent Ă la fois le mode FPS First Person Shooter Tir Ă la premiĂšre personne en vue subjective et le mode RTS Real-Time Strategy StratĂ©gie en temps rĂ©el en Ă©quipe. Chaque joueur peut choisir une faction Aliens ou Humains. Lâobjectif Ă©tant dâannihiler la faction opposĂ©e. Les deux factions se jouent diffĂ©remment, et câest lâun des intĂ©rĂȘts de Unvanquished. MalgrĂ© la diffĂ©rence importante de gameplay entre les deux Ă©quipes, certains mĂ©canismes sont communs, avec notamment la possibilitĂ© de construire qui implique de ne pas avoir de capacitĂ© de combat importante. Vaincre des ennemis fournit des crĂ©dits qui peuvent ĂȘtre dĂ©pensĂ©s en amĂ©liorations pour le joueur, et la progression de lâĂ©quipe permet de dĂ©bloquer des options de bĂątiments et dâamĂ©liorations personnelles. Une nouvelle version est sortie, la et nous allons vous prĂ©senter ci-aprĂšs dans les grandes lignes les changements les plus importants. Sommaire Deux factions les Aliens et les Humains La documentation ! Installation et lancement Les nouvelles dâUnvanquished Les gros changements bien visibles Les gros bugs qui tachent Les changements des interactions et de lâenvironnement du jeu AmĂ©liorations de lâinterface et des mĂ©caniques du jeu les Bots Pour les administrateurs de serveurs Intelligence artificielle Pour les modeurs et les contributeurs CapacitĂ©s de benchmark Mise Ă jour et nouveau lanceur Conclusion Deux factions les Aliens et les Humains La faction humaine est particuliĂšrement vulnĂ©rable au dĂ©but, mais la grande majoritĂ© de leurs armes permet le combat Ă distance, et ils sont tous Ă©quipĂ©s dâune arme de poing, le blaster, qui est certes faible mais dispose de munitions infinies. Le port dâune armure est particuliĂšrement recommandĂ©, dĂšs que possible. Lâune de ces armures, la battlesuit, est lâarmure la plus rĂ©sistante, mais ne permet pas le port dâĂ©quipements dorsaux le jetpack qui permet de voler et le radar qui permet de localiser et mettre en Ă©vidence des ennemis, partageant lâinformation avec lâĂ©quipe et rĂ©duit drastiquement la mobilitĂ© des humains fatigue accrue, impossibilitĂ© de courir sur les murs, taille plus imposante. Lâarmure moyenne permet de conserver une grande mobilitĂ© et dâavoir ces Ă©quipements additionnels. Les humains peuvent construire des bĂątiments robustes, mais peu variĂ©s, dont ils peuvent accĂ©lĂ©rer lâauto-rĂ©paration avec le Kit de construction. Un humain en tenue de combat avec le chaingun La faction alien se spĂ©cialise quant Ă elle dans le combat au corps Ă corps, bien que certaines de ses formes avancĂ©es disposent de quelques attaques Ă courte distance les Dragoons et les Grangers peuvent cracher, le Marauder peut Ă©mettre de puissants arcs Ă©lectriques. Afin de trouver et atteindre leur cible, les aliens disposent tous du sens alien qui leur permet de repĂ©rer ennemis et alliĂ©s au travers des murs, ainsi que de mĂ©caniques de dĂ©placements qui varient selon la forme le Dretch, le Mantis, ainsi que les Grangers peuvent marcher sur les murs, le Mantis ainsi que les Dragoons rien Ă voir avec les dragons europĂ©ens ou chinois! peuvent se propulser dans les airs, les Marauders peuvent rebondir sur les murs, et les Tyrants ont la facultĂ© de charger. Leurs formes, tailles et bĂątiments sont aussi variĂ©s que leurs capacitĂ©s de dĂ©placement. Alors que la faction Humaine est relativement simple Ă prendre en main, les diffĂ©rentes formes dâAliens se jouent trĂšs diffĂ©remment, et nĂ©cessitent un apprentissage pour chaque forme. Entre des mains expertes, les Aliens sont la faction la plus redoutable, et en particulier le Dragoon AvancĂ© Advanced Dragoon. Un dragoon prĂȘt Ă bondir Tout comme les personnages des factions, les bĂątiments correspondants sont trĂšs diffĂ©rents. Les Humains bĂ©nĂ©ficient de bĂątiments qui vont pouvoir attaquer Ă distance, en particulier le lance-roquettes Rocket Pod, alors que la faction des Aliens ne peut compter que sur le nid de frelons Hives pour lâattaque Ă distance, qui est plutĂŽt une forme de dĂ©fense et sera utilisĂ© Ă lâintĂ©rieur pour piĂ©ger un espace sans exposer le nid, vulnĂ©rable. Toutes les constructions Aliens sont vulnĂ©rables aux feux, et ne devraient pas ĂȘtre construites au sol ou trop serrĂ©es. Un joueur dĂ©butant sera plus Ă lâaise avec la faction humaine. Avec le SMG arme de base puis Ă©quipĂ© dâune armure dĂšs que possible, il pourra dĂ©fendre la base et se joindre Ă un groupe pour faire ses premiers pas. Les joueurs dĂ©butants ne devraient pas sâaventurer seuls. Il est important de rentrer Ă la base dĂšs que la situation commence Ă sâenvenimer trop de blessures, groupe diminuĂ©, manque de munitions, etc.. Notez que les Humains bĂ©nĂ©ficient dâun Medikit, gratuit, qui leur permet de rĂ©cupĂ©rer lentement de la santĂ© et de lutter contre le poison inoculĂ© par les Aliens. Le Medikit se rĂ©cupĂšre Ă la Station de Soin Medistation. Que ce soit dans la faction humaine ou celle des aliens, vous pouvez facilement vous mettre Ă dos les membres de votre Ă©quipe en construisant, voir en dĂ©posant Ă foison des Drill/Leech ! En effet, la destruction des bĂątiments par les ennemis leur donne des points qui leur permettront de devenir plus dangereux. Le placement inadĂ©quat dâune construction peut facilement faire basculer la partie en dĂ©faveur de lâĂ©quipe. La documentation ! Le Wiki fournit des astuces avec des captures dâĂ©crans Et pour ceux qui veulent essayer rapidement Il y a eu beaucoup de changements entre la version et Le plus visible Ă©tant que les bots sont moins stupides, en fonction de leur degrĂ© de compĂ©tence qui Ă©tait dĂ©jĂ rĂ©glable, mais ce rĂ©glage a un plus fort impact maintenant. Dâautre part, les variantes pour les cartes et le mode PvE Joueurs humains contre bots, acronyme trĂšs utilisĂ© notamment dans le milieu des mmorpg Player versus Enemy apportent plus de diversitĂ© Ă la monotonie des cartes. Plusieurs contributeurs ont portĂ© dâanciennes cartes de Tremulous et les ont adaptĂ©es pour Unvanquished. Ces trĂ©sors rappelleront de bons souvenirs Ă certains. Ces cartes ne sont pas encore sur les serveurs officiels, mais sont disponibles sur dâautres. Installation et lancement La mĂ©thode recommandĂ©e pour installer Unvanquished est notre lanceur parfois nommĂ© updater, il se charge de tĂ©lĂ©charger, installer, mettre Ă jour, configurer le systĂšme et lancer le jeu. La configuration du systĂšme consiste Ă enregistrer le schĂ©ma dâurl permettant de joindre une partie en cliquant sur un lien dans une page web ou dans le chat ou tout autre moyen. Pour certains systĂšmes, le launcher sâassure aussi que le systĂšme dâexploitation autorise lâexĂ©cution du jeu. Les nouvelles dâUnvanquished En dehors des versions mineures, ceci est notre seconde bĂȘta. Cela fait un an que nous sommes entrĂ©s dans la phase de bĂȘta. Le projet Unvanquished a eu 10 ans le 29 fĂ©vrier 2022 ! Notre chat a migrĂ© depuis Freenode vers Libera. Libera, Matrix et Discord sont reliĂ©s entre eux, ce qui permet aux utilisateurs des diffĂ©rents services de ne pas ĂȘtre isolĂ©s, voir notre page Chat. Deux nouveaux dĂ©veloppeurs nous ont rejoint officiellement ; ils contribuaient dĂ©jĂ et font dĂ©sormais partie de lâĂ©quipe afontain et bmorel. Cette version est le fruit dâun travail assez important, et â comme avec les icebergs â la majeure partie nâest pas visible. ĂnormĂ©ment de refonte et de documentation de code a Ă©tĂ© faite pour rendre les choses plus simples pour les prochains candidats Ă la contribution. En chiffres, cela donnait environ, en juillet 2022 573 modifications pour le code du jeu exclut donc les donnĂ©es qui sont dans un dĂ©pĂŽt sĂ©parĂ©, mais inclut les synchronisations, 248 fichiers modifiĂ©s pour environ 420 fichiers, ~14 KLoC milliers de lignes de code ajoutĂ©es et ~ KLoC supprimĂ©es, pour environ KLoC au total. 291 commits dans le moteur, 179 fichiers modifiĂ©s, ~4 KLoC ajoutĂ©es et ~6,2 KLoC supprimĂ©es, pour environ 156 KLoC. Les gros changements bien visibles La carte Parpax a Ă©tĂ© profondĂ©ment remaniĂ©e par Viech, lâexpĂ©rience de jeu est dĂ©sormais trĂšs diffĂ©rente ! La carte Parpax mise Ă jour Un serveur nommĂ© Nightly Experimental Server » a Ă©tĂ© mis en place par afontain, il reconstruit automatiquement les branches master du code et des donnĂ©es pour permettre de tester la majoritĂ© des changements sans attendre une nouvelle version certains changements nĂ©cessitent malheureusement une rupture de compatibilitĂ© et ne peuvent y ĂȘtre testĂ©s, ceux-ci sont dans une branche Ă part, tandis que la branche master conserve sa compatibilitĂ© avec la derniĂšre version du moteur publiĂ©e. Les donnĂ©es cartes, etc. sont reconstruites en utilisant Urcheon. Les gros bugs qui tachent Au moment dâapparaĂźtre en jeu il nâest plus possible dâentrer en collision avec un autre joueur qui se tiendrait sur un Ćuf ou un telenode. Il Ă©tait dĂ©jĂ prĂ©vu que ça ne se produise pas, mais il restait quelques cas rares oĂč cela se produisait, ce qui bloquait les joueurs ! Les serveurs de jeu ne disparaissent plus dans la liste ! Les serveurs maĂźtres de jeux qui sont temporairement inatteignables sont rĂ©interrogĂ©s aprĂšs un certain dĂ©lai au lieu dâĂȘtre oubliĂ©s pour toujours, cela empĂȘche de voir son serveur retirĂ© de la liste parce quâun problĂšme rĂ©seau est temporairement apparu une fois entre le serveur maĂźtre et le serveur de jeu. Le code dâorigine Ă©tait pensĂ© pour les limitations des rĂ©seaux des annĂ©es 90 il y avait mĂȘme encore des contournements pour des limitations de Windows 95 ! et donc cette partie a Ă©tĂ© réécrite. Il subsiste un problĂšme qui affecte uniquement les utilisateurs de connexion internet 4G Free Mobile probablement dĂ» Ă une restriction cĂŽtĂ© opĂ©rateur et qui empĂȘche de lister les serveurs de jeu mĂȘme sâils sont correctement enregistrĂ©s sur le serveur maĂźtre. En attendant un correctif, ces utilisateurs peuvent utiliser notre liste de serveurs en ligne ou glander^W discuter sur IRC oĂč un robot annonce rĂ©guliĂšrement les serveurs peuplĂ©s. Le bug qui empĂȘchait de se connecter Ă un serveur depuis la page du site une fois que le jeu avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© lancĂ© a aussi Ă©tĂ© corrigĂ© ! Le son du jetpack nâest plus audible Ă travers toute la carte câĂ©tait un bug, pareil pour le son du bouton de lâascenseur de la carte Spacetracks ! Pour la petite histoire, les sons positionnels doivent ĂȘtre mono⊠Les changements des interactions et de lâenvironnement du jeu Le mĂ©canisme du lance-flammes a Ă©tĂ© modifiĂ© pour rĂ©duire le dĂ©sĂ©quilibre de puissance, les dĂ©gĂąts les plus efficaces sont les dĂ©gĂąts indirects par le feu gĂ©nĂ©rĂ©, et il faut plus de temps pour allumer un feu on ne peut plus vraiment peindre le sol de flammes en courant, le lance-flammes devient donc surtout une arme dâattaque de base alien qui demande de la coordination alors quâavant un seul joueur humain avec un lance-flammes pouvait mettre en Ă©chec une Ă©quipe entiĂšre dâaliens. Avant, on pouvait facilement crĂ©er un tapis de flammes Les blobs aliens granger, dragoon, trapper font dĂ©sormais une taille de 5 au lieu de 0, ce qui rend leur usage moins Ă©litiste. Les blobs sont des sortes de crachats que jettent certaines crĂ©atures ou constructions pour blesser, immobiliser, ralentir, Ă©teindre des feux⊠Trappeurs 1, Ăpines projetĂ©es 2 et Tubes dâacides 3 en action Le rayon dâextinction de feu du crachat du granger avancĂ© a Ă©tĂ© augmentĂ©e de 20 Ă 64 environ 3 m dans le jeu. La portĂ©e dâutilisation des constructions comme lâarmurerie est dĂ©sormais la mĂȘme pour les joueurs et les bots et les joueurs qui utilisaient des raccourcis claviers, elle est donc plus courte. Le joueur alien est automatiquement Ă©cartĂ© du mur pour avoir assez de place pour Ă©voluer au lieu dâavoir un message frustrant qui dit quâil faut bouger ! Le canon lucifer vibre quand il charge ! En fait câĂ©tait dĂ©jĂ implĂ©mentĂ© mais ça ne marchait pas ! Merci Ă bmorel dâavoir corrigĂ© ça, parmi plein dâautres bugs. Le drill peut dĂ©sormais recharger les armes Ă Ă©nergie ce qui permet de recharger ces armes dans des bases avancĂ©es. Cela rend plus intĂ©ressant de dĂ©penser de lâargent dans une arme Ă Ă©nergie en sachant quâelle peut ĂȘtre rechargĂ©e sans revenir Ă la base principale. Cela Ă©tend les stratĂ©gies possibles comme le fait de prĂ©fĂ©rer dĂ©penser du crĂ©dit personnel dans une arme Ă Ă©nergie plutĂŽt que de dĂ©penser les points de construction de lâĂ©quipe dans la construction dâune armurerie dans une base avancĂ©e. Le rĂ©pĂ©titeur avait cette fonctionnalitĂ© avant mais quand il a Ă©tĂ© remplacĂ© par lâextracteur Drill cette fonctionnalitĂ© nâa pas Ă©tĂ© transfĂ©rĂ©e par accident, ce qui Ă©tait donc une rĂ©gression. Il devient possible de rejoindre la mĂȘme Ă©quipe que dâautres joueurs mĂȘme si le ratio joueur/bot est dĂ©sĂ©quilibrĂ© tant que lâĂ©quipe adverse nâest composĂ©e que de bots, tout en forçant lâĂ©quilibrage des Ă©quipes dĂšs lors quâil y a de vrais joueurs dans chacune des Ă©quipes. Cela permet Ă des joueurs de dĂ©cider en dĂ©but de partie de combattre ensemble contre des bots plutĂŽt que dâĂȘtre contraints Ă se battre lâun contre lâautre. Un vĂ©tĂ©ran peut ainsi choisir dâaccompagner un nouveau venu plutĂŽt que de le massacrer et le dĂ©goĂ»ter du jeu sans mĂȘme en faire exprĂšs, parfois. Un humain avec un pistolet laser prĂšs dâun Drill AmĂ©liorations de lâinterface et des mĂ©caniques du jeu Les icĂŽnes de lâinventaire ont Ă©tĂ© agrandies. En cas de course rapide, lâinterface lâindique avec une icĂŽne spĂ©cifique. Câest particuliĂšrement utile pour les joueurs qui utilisent le mode de bascule Ă la place de lâappui de la touche pour la course rapide. SpĂ©ciale dĂ©dicace Ă Bob Vador pour ce travail sur les pictogrammes. Lâindicateur de mode de course La capacitĂ© en oxygĂšne est indiquĂ©e dans lâinterface lorsque le personnage est sous lâeau. Câest aussi valable pour les Aliens. Lâindication de la rĂ©serve dâoxygĂšne Les messages de chargement de carte ont Ă©tĂ© rĂ©tablis. Ce sont principalement des messages humoristiques, mais ils indiquent la progression du chargement, et certains messages sont utiles pour lâutilisateur, comme le message qui indique que les shaders GLSL sont en train dâĂȘtre compilĂ©s. Messages de chargement des cartes Il est toujours possible de voter quand on est seul dans un jeu. Les instructions de tutoriel pour la vie faible et le manque de munitions sont affichĂ©es en orange pour ĂȘtre mieux remarquĂ©es par le joueur. La description du battlesuit est dĂ©sormais correcte et mentionne sa capacitĂ© Ă sâaccroupir, celle du chaingun aussi et mentionne que le recul est plus faible quand on porte une battlesuit. La description et le tutoriel du granger avancĂ© ont Ă©galement Ă©tĂ© complĂ©tĂ©es pour mentionner la capacitĂ© dâimmobiliser un ennemi et Ă©teindre des feux. Lorsquâun bĂątiment est placĂ©, la projection holographique est affichĂ©e en jaune Ă la place du rouge lorsque le bĂątiment ne peut pas ĂȘtre construit pour des raisons autres que celles liĂ©es Ă lâemplacement. Par exemple quand le RĂ©acteur ou lâOvermind sont encore en cours de dĂ©ploiement. Le systĂšme de traduction du jeu a Ă©tĂ© rĂ©-implĂ©mentĂ© et couvre Ă©galement les interfaces rĂ©alisĂ©es avec RmlUI, mais pour le moment les traductions nâont pas Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©es et celles existantes sont fortement obsolĂštes. Les traductions ayant Ă©tĂ© dĂ©laissĂ©es pendant trĂšs longtemps le jeu nâest pas considĂ©rĂ© comme traduit, mais il redevient possible de le traduire. La musique sur lâĂ©cran dâaccueil peut Ă nouveau ĂȘtre coupĂ©e en modifiant la variable ' Le maximum de FPS mĂȘme une fois dĂ©bloquĂ© a Ă©tĂ© plafonnĂ© Ă 333 pour Ă©viter des bugs au-delĂ , ça peut gĂ©nĂ©rer des bugs Ă cause dâun manque de prĂ©cision puisque les frames sont comptĂ©es en millisecondes. Les benchmarks basĂ©s sur la fonction 'timedemo' ne sont pas affectĂ©s par ces bugs et donc non-plafonnĂ©s. Le code dâinitialisation OpenGL a Ă©tĂ© refait et les messages de diagnostic sont dĂ©sormais plus utiles pour comprendre ce qui se passe quand ça ne fonctionne pas merci Ă papap pour les tests !. La compilation des shaders GLSL qui ne sont pas nĂ©cessaires pour le menu principal est retardĂ©e au premier lancement dâune partie. Quand le joueur utilise un matĂ©riel peu performant, cela lui permet dâaccĂ©der trĂšs rapidement au menu pour dĂ©sactiver des options au lieu dâattendre longtemps que le moteur compile des shaders que lâutilisateur compte dĂ©sactiver de toute façon. Message dâerreur pour lâabsence dâOpenGL Le bug de rendu qui affectait les utilisateurs de cartes Intel UHD sous Linux et certains utilisateurs avec des cartes graphiques Nvidia a Ă©tĂ© corrigĂ©. Si vous observez des zones noires, vous devez dĂ©sactiver les lumiĂšres dynamiques dynamic lighting, puis les rĂ©activer Ă nouveau. Toutes les variables cvars de la logique de jeu prĂ©fixes cg_ et g_ ont maintenant une description et une information sur le type. les Bots Un Ă©norme travail sur les bots a Ă©tĂ© fait par bmorel ! Les bots humains peuvent dĂ©sormais utiliser des grenades, peuvent patrouiller autour des mĂ©distations en attendant quâelles se libĂšrent au lieu de faire la queue, peuvent acheter un pulse rifle au lieu dâun canon lucifer pour dĂ©fendre sâils sont proches du rĂ©acteur moyen basique mais efficace de faire en sorte que le bot dĂ©tecte quâil est dans la base et utilise une arme qui ne va pas faire trop de dommages collatĂ©raux Ă sa propre baseâŠ, alternent lâusage du lance-flammes et du pulse-rifle⊠Ils vont aussi essayer de sâĂ©quiper gilet pare-balles ou battlesuit, radar avant de rĂ©parer une base. Les humains vont dĂ©fendre leur base sâils voient un ennemi pendant quâils se guĂ©rissent mais encore faut-il quâils le voient !. Les bots aliens Ă©voluent uniquement sâils ont assez de santĂ© pour ne pas gaspiller leurs points dâĂ©volutions et enrichir lâadversaire. Leur comportement par dĂ©faut est maintenant dâĂ©voluer avant de se battre, ce qui fait quâils sont plus efficaces pour dĂ©fendre leur base et enrichissent aussi moins les humains de cette maniĂšre. Le code dâachat des bots a Ă©tĂ© réécrit, les bots humains peuvent acheter nâimporte quelle combinaison dâĂ©quipements autorisĂ©s. Les bots essaient de fuir plus rapidement, en courant pour les humains, en sautant jump, bondissant pounce ou chargeant pour les aliens. Le dĂ©clenchement de leur fuite est moins prĂ©visible, dĂ©pend Ă la fois de leur compĂ©tence skill et de leur distance dâavec les points de guĂ©rison, ce qui leur permet parfois de se rebiffer sâils sont attaquĂ©s au mauvais moment, mauvais endroit. Leur attaque rush dĂ©pend de combien dâargent ils ont, leur compĂ©tence, et ce quâils pourraient sâacheter. Certains problĂšmes de bots qui nâarrivent pas Ă accĂ©der Ă lâarmurerie ont Ă©tĂ© contournĂ©s dans certains cas, ça peut encore se produire mais moins souvent. Ils vont aussi aller se refaire une santĂ© mĂȘme sâils ne sont plus en dessous de 50 %, selon leur niveau dâaptitude et la distance du point de remise en forme. Sur la carte Chasm les bots ne trouvaient pas lâarmurerie dans la configuration par dĂ©faut. Ce problĂšme est causĂ© par les bĂątiments qui gĂ©nĂšrent des blocages de navmesh quand ils sont assez gros. Du coup, quand un bĂątiment est dans une enclave comme dans la configuration par dĂ©faut de Chasm aucun chemin ne peut ĂȘtre trouvĂ©. bmorel a Ă©tĂ© obligĂ© de faire un hack dĂ©gueulasse dixit parce quâil ne savait pas exactement pourquoi il y avait ce problĂšme. Le contournement fait que parfois les bots se heurtent sur leurs propres constructions, mais câest acceptable parce quâils savent se dĂ©bloquer dans ce genre de situation, et que cela ne devrait plus arriver dans la prochaine mouture. Pour les administrateurs de serveurs Lâoption pour paramĂ©trer le tir ami » friendly fire est dĂ©sormais configurĂ©e par faction, et rĂ©duit de moitiĂ© par dĂ©faut pour les aliens pour rendre les dĂ©gĂąts dâĂ©quipe moins dĂ©vastateurs pour cette Ă©quipe. Les possesseurs de serveurs peuvent modifier ces paramĂštres avec g_friendlyFireAlienMultiplier et g_friendlyFireHumanMultiplier. Des permissions additionnelles ont Ă©tĂ© donnĂ©es aux administrateurs qui ne sont pas des opĂ©rateurs de serveur. Le niveau 4 senior admins » peut dĂ©sormais utiliser les commandes pause, buildlog, revert, et bot. Les niveaux 2 et 3 junior admins » and team managers » peuvent dĂ©sormais utiliser la commande bot. Pour que ce changement prenne effet sur un serveur prĂ©existant, il faut malheureusement sauvegarder le fichier /game/ le supprimer, dĂ©marrer et Ă©teindre le serveur, et insĂ©rer Ă nouveau vos administrateurs serveurs dans le fichier. Le fichier nâest plus exĂ©cutĂ© au dĂ©marrage du serveur. Les fichiers dĂ©mo ont Ă©tĂ© renommĂ©s pour permettre un triage des fichiers par date et heure. GeoIP nâest plus utilisĂ©. Cette bibliothĂšque Ă©tait utilisĂ©e par le serveur de jeu pour connaĂźtre dâoĂč se connectaient les clients. Changements de cvar Les cvars ont Ă©tĂ© renommĂ©es en ; g_autoPause est dĂ©sormais dĂ©sactivĂ©e par dĂ©faut, puisque cela gĂšle les joueurs mais nâempĂȘche pas le temps de sâĂ©couler. Cela met donc en jeu dâune façon qui casse le systĂšme de momentum et de point de construction De nombreuses commandes et cvars obsolĂštes ou cassĂ©es ont Ă©tĂ© abandonnĂ©es, le plus souvent parce quâelles nâavaient tout simplement jamais Ă©tĂ© implĂ©mentĂ©es. Notamment g_botKickVotesAllowed et g_botKickVotesAllowedThisMap ont Ă©tĂ© remplacĂ©es par g_disabledVoteCalls. 23 cvars inutilisĂ©es ont Ă©tĂ© retirĂ©es du code du jeu. Les dĂ©lais de suicide commande /kill peuvent dĂ©sormais ĂȘtre ajustĂ©es avec la cvar g_killDelay. g_teamForceBalance a un nouveau paramĂštre. Quand cette cvar est mise Ă 2 », le serveur va dĂ©sormais permettre Ă tous les joueurs de rejoindre la mĂȘme Ă©quipe tant que lâautre Ă©quipe nâa que des bots. La documentation des cvars a aussi Ă©tĂ© amĂ©liorĂ©e toutes les cvars qui ont un impact en jeu ont dĂ©sormais un texte explicatif. Cela signifie que vous pouvez utiliser la commande /listCvars pour y trouver de lâinspiration. Intelligence artificielle Les options pour contrĂŽler les comportements des bots qui nâavaient pas Ă©tĂ© implĂ©mentĂ©es toggle rush, toggle heal, group size, toggle build⊠ont Ă©tĂ© retirĂ©es, et des options pour leur permettre ou les empĂȘcher dâacheter un Ă©quipement donnĂ© ou une classe ont Ă©tĂ© ajoutĂ©es et intĂ©grĂ©es Ă lâinterface. Il est aussi possible dâajuster le nombre en pourcentage de radars que les bots veulent avoir dans leur Ă©quipe. Il est possible de changer lâhabiletĂ© skill par dĂ©faut des bots, ce qui signifie quâil nâest plus nĂ©cessaire dâajouter systĂ©matiquement lâoption dâhabiletĂ© en ajoutant les bots si vous voulez des jeux plus faciles ou plus difficiles. Il nâest plus possible pour les bots dâavoir une habiletĂ© de niveau 10, puisque cela cassait beaucoup leur visĂ©e. Il nâest plus nĂ©cessaire de crĂ©er un fichier .dpk pour fournir des behavior tree » ou des _navmesh » personnalisĂ©es. Ces fichiers peuvent ĂȘtre personnalisĂ©s en plaçant une version modifiĂ©e dans le sous-dossier game/ du dossier utilisateur homepath. Pour les modeurs et les contributeurs libRocket, la bibliothĂšque dâinterface graphique utilisĂ©e pour implĂ©menter pratiquement toute lâinterface graphique utilisateur GUI et le HUD Ă©tait abandonnĂ©e depuis longtemps par ses auteurs, nous avons terminĂ© la migration vers RmlUi. Cette derniĂšre est un fork maintenu de libRocket avec quelques nouvelles fonctionnalitĂ©s. Cela devrait permettre dâimplĂ©menter des HUD/GUI plus agrĂ©ables, par exemple, des contours de caractĂšre pour rendre le texte plus lisible dans les zones trĂšs claires. Le mĂ©canisme de traduction a Ă©tĂ© rĂ©implĂ©mentĂ© et inclut les Ă©lĂ©ments GUI/HUD. Les anciennes traductions nâont pas Ă©tĂ© utilisĂ©es, car elles sont pour la plupart obsolĂštes dâoĂč cette mise Ă jour dans la section pour les contributeurs ». De nombreux fichiers liĂ©s au gameplay ont Ă©tĂ© dĂ©placĂ©s de divers dĂ©pĂŽts vers pour en faciliter la maintenance. Suppression de nobuildsurface, noalienbuildsurface et nohumanbuildsurface rendus obsolĂštes par le contentparm nobuild les surfaces hĂ©ritent de la propriĂ©tĂ© du contenu. Outils de dĂ©bogage cg_drawBBOX affiche la zone dâeffet des flammes au sol en plus des boĂźtes englobantes du joueur et de la construction. cg_drawDebugDistance affiche une sphĂšre autour du joueur de la taille sĂ©lectionnĂ©e pour se faire une idĂ©e des distances. Affichage de la sphĂšre de distance avec lâoutil de debug Zone dâeffet des flammes au sol avec lâoutil de debug Les fichiers .arena ne sont dĂ©sormais plus utilisĂ©s pendant lâaffichage de la liste des cartes pour Ă©viter des ralentissements. La commande /give permet maintenant de donner de la vitesse Ă une Ă©quipe spĂ©cifique. Les bots peuvent dĂ©sormais cibler directement le bĂątiment ennemi ou alliĂ© le plus proche, des nĆuds dâarborescence de comportement inversĂ© ont Ă©tĂ© ajoutĂ©s et divers autres changements. Une page de documentation sur le travail en cours sur le mĂ©canisme de l'arbre de comportement et sur lâAPI est disponible dans le wiki. La commande /testmodel permet de tester des modĂšles avec squelette. La nouvelle cvar cg_lazyLoadModels peut ĂȘtre utilisĂ©e pour accĂ©lĂ©rer le chargement de gamelogic pendant /devmap. Pour amĂ©liorer la compatibilitĂ© avec les cartes Tremulous, le flag solid sur env_afx_gravity / trigger_gravity est supprimĂ© automatiquement. Il est donc maintenant possible dâentrer dans une zone avec une gravitĂ© modifiĂ©e, celle-ci aurait Ă©tĂ© traitĂ©e comme des murs dans la version De mĂȘme, trigger_class et trigger_equipement devraient maintenant fonctionner comme ils le faisaient dans Tremulous. Les paquets de carte doivent avoir un nom commençant par map- et contenir un fichier maps/.bsp. Les paquets peuvent utiliser des fichiers DELETED comme DEPS pour ignorer des fichiers de leurs parents, qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©s pour crĂ©er des paquets partiels supprimant des Ă©lĂ©ments du jeu officiel. C++14 est dĂ©sormais autorisĂ© dans Daemon et la base de code est plus compatible avec la dĂ©tection de failles addressSanitizer. La compilation est plus facile Ă configurer grĂące Ă des valeurs par dĂ©faut plus saines et Ă des descriptions dâoptions amĂ©liorĂ©es. CapacitĂ©s de benchmark Pour les benchmarkers et ceux qui Ă©crivent des logiciels de benchmark et veulent un benchmark Unvanquished, une dĂ©mo » un fichier qui enregistre les positions et actions dâune partie en vue dâĂȘtre rĂ©affichĂ©s est fournie Ă cette intention ici. DĂ©compressez le fichier .dm_86, enregistrez-le dans le dossier /demos/ et exĂ©cutez cette commande daemon -set on -set on +demo_play Le jeu va dĂ©marrer, jouer la dĂ©mo et quitter automatiquement. Quelques statistiques de ce genre peuvent alors ĂȘtre trouvĂ©es dans le fichier / 6199 frames, fps Demo completed Le fichier dĂ©mo fourni est spĂ©cifique Ă une version du jeu donc vous voudrez probablement tĂ©lĂ©charger le nouveau fichier dĂ©mo quand une nouvelle version du jeu est publiĂ©e. Ce genre de fichier dĂ©mo est fiable pour comparer la performance de divers matĂ©riels et logiciels en utilisant la mĂȘme version du jeu, pas pour comparer la performance du mĂȘme jeu au fur et Ă mesure de ses versions. Mise Ă jour et nouveau lanceur Rapidement aprĂšs la sortie de la version certains joueurs ont commencĂ© Ă remonter un bug pour le moins gĂȘnant et qui Ă©tait restĂ© sous-marin jusquâalors parfois le jeu se dĂ©connectait du serveur aprĂšs avoir rĂ©alisĂ© une action Ă©crire dans le chat du jeu, ouvrir un menu. Ce qui Ă©tait encore plus gĂȘnant Ă©tait que le bug nâĂ©tait pas reproductible quand le jeu Ă©tait compilĂ© en bibliothĂšque dynamique ou exĂ©cutable natif pour ĂȘtre exĂ©cutĂ© dans un dĂ©buggeur. Et pour ajouter Ă lâinquiĂ©tude, le systĂšme breakpad devant gĂ©nĂ©rer des crashdump » lorsque le code est compilĂ© au format nexe binaire indĂ©pendant du systĂšme dâexploitation pour la machine virtuelle NaCl ne gĂ©nĂ©rait pas de crashdump pour ce crash prĂ©cis mais uniquement dans ce cas prĂ©cis. Mais aprĂšs une enquĂȘte demandant donc de relever de sacrĂ© dĂ©fis, le bug a Ă©tĂ© identifiĂ© dans le Garbage collector » Lua de la bibliothĂšque RmlUi, bug qui semble ĂȘtre dĂ©jĂ prĂ©sent dans LibRocket que nous utilisions mais qui ne se manifestait pas. LâĂ©quipe Unvanquished a donc investiguĂ© en vitesse et publiĂ© une version dans les 4 jours le jeu affiche toujours la version dans les menus car seul un petit composant a Ă©tĂ© modifiĂ©, câest normal. Au passage une nouvelle version du lanceur a Ă©tĂ© publiĂ©e qui corrige un bug pas bloquant mais gĂȘnant Ă la fin de la mise Ă jour de vers un message dâerreur sâaffichait et il fallait redĂ©marrer le lanceur pour quâil termine lâinstallation et lance le jeu comme il faut⊠Il semble que le lanceur Ă©tait confus que la nouvelle version du moteur soit plus petite que la version prĂ©cĂ©dente⊠Plus de dĂ©tails se trouvent dans un billet de blog dĂ©diĂ© en anglais. Conclusion Il nous reste beaucoup de travail Ă rĂ©aliser beaucoup dâamĂ©liorations de lâIA sont encore possibles, il nous reste Ă mettre Ă jour la version de la lib de GUI/HUD que nous utilisons, ainsi que de dĂ©velopper de meilleures GUI et, plus important, nous avons lâespoir de remplacer notre intĂ©gration NaCl vieillissante avec Wasm, ce qui devrait nous permettre de prendre en charge plus dâarchitectures de matĂ©riel comme les systĂšmes ARM. Nous savons aussi que les mĂ©canismes et lâenvironnement dans le jeu ne sont pas parfaits, mais nous croyons que nous avons grandement amĂ©liorĂ© lâexpĂ©rience de jeu cette annĂ©e de dĂ©veloppements et de contributions intenses. Si vous rencontrez une difficultĂ© ou quelque chose dont vous voudriez discuter Ă propos du jeu, de son environnement, nâhĂ©sitez pas Ă venir en parler avec nous, que ce soit via notre forum, lâoutil de suivi ou encore via les messageries instantanĂ©es quand vous serez lassĂ©s de guerroyer. Nous espĂ©rons que vous apprĂ©cierez cette version autant que nous. Unvanquished a dĂ©sormais plus de 10 ans ! Nous publierons dans les prochains jours une rĂ©trospective dĂ©taillĂ©e de notre histoire. Restez Ă lâĂ©coute ! Aller plus loin TĂ©lĂ©charger Unvanquished 135 clics Les instructions pour tester le jeu sans attendre Wiki Unvanquished 45 clics Des recommandations sur le fonctionnement du jeu Wiki Unvanquished 41 clics Unvanquished Beta, what a milestone! Blog Unvanquished 37 clics Unvanquished and launcher quick fix and dark magic! Blog Unvanquished 33 clics Version prĂ©cĂ©dente Unvanquished Beta est lĂ 31 clics Version prĂ©cĂ©dente Unvanquished Zone 51 32 clics
Pournaviguez sans permis bateau en mer ou en fluvial, il faut alors une puissance maxi de 4.5 kw (6 chevaux), ce qui trĂšs trĂšs peu et permet de se dĂ©placer Ă une vitesse de 15 km/h en moyenne. 10 indispensables Ă savoir pour faire du jet ski. Quelle est la puissance dâun jet ski 4 temps? Pour un jet ski 2 temps, il faut compter 50